Teremtés

Varrás oktatási program: hogyan kell viselni vagy hordni?

Pin
Send
Share
Send

Ez a hiba sokak szóbeli és írásbeli nyelvén esik ki! Megértjük, mi a baj és milyen helyes.

Szigorúan véve, ez a hiba nem kapcsolódik közvetlenül a varráshoz, kivétel nélkül mindenki számára releváns. Azonban azoknak, akik varrnak és kedvelik a divatot, ezeket az igeket kissé gyakrabban kell használniuk. Gyakran halljuk: “Viseljen kalapot!”, “Vedd fel ezt a ruhát”, “Nem fogom ezt viselni.” Találjuk ki, mi a fogás!

Mellesleg, a probléma annyira jelentős, hogy Novella Matveeva orosz költő még egy egész verset szentelt neki!

"Ruha", "fel" ... Két szó

Olyan ostoba összekeverjük!

Fagyos hajnal jött ki

Az öreg nagyapja felöltözött egy bundát.

Ezért bundát viselnek.

"Ruha", "fel" ... Nézzük:

Mikor és mit kell viselni?

Azt hiszem, a nagyapán

Három bundát viselhetünk.

De nem hiszem, hogy a nagyapja

Viselhető bundában!

Mit mondanak a szótárak?

Tehát ezeknek a szavaknak minden joguk létezik, ám a hasonlóságok ellenére kissé eltérő módon használják őket. Ozhegov szótára szerint a szó "öltöztet" a következő jelentéssel bír:

1. valakinek mi vagy mi. Fedje le valakit néhány ruhával, egy takaróval. Öltözz például egy gyermeket kabátba.

2. kinek (mi). Biztosítson ruhát. Például öltözhetsz valakit stílusosan.

Vonatkozó "fel", az értékek a következők:

1.Valamit valamihez rögzíteni, rögzíteni, valamihez valamit rögzíteni Például tegyen egy gyűrűt az ujjával.

2. Takarja le a testet vagy a testrészt ruhával. Például, tegyen egy pulóvert egy gyermekre.

Egyrészt hasznos tudni a pontos szótár jelentését, másrészt el kell ismerni, hogy nem fogják a helyzetet a végére tisztázni! A jelentések ugyanolyan hasonlóak, mint maguk a szavak, és a végén nem teljesen világos, hogy melyik lehetőség helyes: „ruhát vettem” vagy „ruhát vettem”.

A kételkedők segítése

Valószínűleg sokan emlékeznek az iskolai időkből egy egyszerű tippre: öltöztetünk másokra, felöltözzük magunkat. De ez a megfogalmazás megtévesztő lehet! Például a "tettem egy gyermeknek panama kalapot" kifejezés hibás, bár felháboríthatom, hogy mennyire rossz, ha nem a magamra, hanem a másikra adtam fel a panama kalapot!

Jobb, ha a „fogás” más változatát használja: A remény elkopott, a ruházat is kopott. A Hope-ról szóló példa nagyon sikeres, mert egy másik tulajdonságról, a két ige közötti különbségről szól: a “ruha” animált főnevekkel (és egy ember élettelen hasonlóságával: baba, dummy stb.) És testrészekkel, például “ruha” használatos. kesztyűs kéz ”), és„ tedd fel ”- az élettelennel.

A gyakorlatban alkalmazzuk a szabályt: „Ruhát vetök (élettelen.)”, „Panama kalapot (élettelen).

Ha hirtelen elfelejti magát a szabályt, ne feledje, hogy a Remézet kopott és ruhát visel, és hogy a lényeg az animáció.

És természetesen ne felejtsük el, hogy a beszédhibák nem határozzák meg személyiségünket, karakterünket és különösen a professzionalizmust a varrás területén, de minden új nap lehetőséget kínál arra, hogy jobbá váljunk, mint tegnap, a különböző területeken.

Fotó: pixabay


Varrás oktatási program: hogyan lehet helyesen, béléssel vagy béléssel ellátni?


Pin
Send
Share
Send

Nézd meg a videót: Why we have too few women leaders. Sheryl Sandberg (Június 2024).